FAQs for Documents Requiring Notarisation for Spain

Posted: 23rd July 2014

As providers of notarial services in London, we are often asked the following questions in relation to documents requiring notarisation for Spain:

”I have been asked to get an ‘Apostille’, can you do this?”

The Apostille was established by the Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents of 5th October 1961. This international treaty has been ratified by both the UK and Spain. A principle effect of this treaty is for countries to verify their domestic public documents by affixing a stamp called an “Apostille”. In essence, this process involves the authentication of the signature and seal of the notary in question. Once stamped by an Apostille, the public document is validated for use in Spain.

In the United Kingdom the Apostille is affixed by the Foreign and Commonwealth Office. As a longstanding provider of notarial services in London, De Pinna has a legalisation department which can obtain the Apostille on your behalf. You should consult your London Notary Public for advice on the services which are available and their respective costs.

”The document my lawyer has sent me is entirely in Spanish, a language I do not speak. Are you able to translate it for me?”

A London Notary Public is under a duty to ensure that his or her client understands the content of the document they are signing. As specialists in Spanish language notarial services in London, the four notaries in the Spanish department at De Pinna will be happy to arrange for a translation of the document to be provided to clients.

”Why does notarising a power of attorney for Spain cost more than other documents which I have had notarised?”

Documents which need to be notarised for use in Spain are invariably in what is known as public form, which essentially means that the document is issued by the London Notary Public, and as such he or she takes responsibility for its content. As the duties upon the London Notary Public are more onerous, more time is taken to prepare the document, and as a consequence, more fees are incurred that with other aspects of Notarial services in London.

”I have been told that I need a ‘NIE’, can you get this for me?”

A NIE (or Foreigners’ Identification Number) is issued by the Spanish authorities. De Pinna are unable to obtain the NIE for you. However, we can prepare a power of attorney authorising an agent to obtain the NIE on your behalf in Spain. On applying for the NIE, your agent will need to provide the authorities with a certified copy of your passport, which De Pinna will issue as part of the matter.

”What makes De Pinna better placed to assist with Spanish matters than other notaries?”

Each of the four Notaries practising in the Spanish department at De Pinna have spent time studying Law in a Spanish university as part of their degree, as well as working in firm of Notaries in Spain as part of their traineeship. In addition, all have qualified as Scrivener Notaries, and as such are certified translators of the Spanish language. The combination of expertise in Spanish and an understanding of the requirements of Spanish Law allows De Pinna to offer a level of service unparalleled by other London Notaries Public.

Telephone

020 7208 2900

bellavei . view post . Rychlá půjčka Klatovy fér půjčka www.rychlapujcka-is.cz.